Название

Ницше Фридрих Вильгельм  

Философы и мудрецы  
афоризмы и мудрые мысли  
Фридрих В. Ницше
  • На главную

  • Так говорил Заратустра
  • Предисловие
    Часть первая
    Часть вторая
    Часть третья
    Часть четвёртая

  • Злая мудрость
  • Мыслитель на едине с собой
    О познании
    После смерти бога
    О морали
    Искуство и художник
    Мужчина и женщина
    Человеческая всячина

  • Друзья сайта

  • официальный дилер форд в москве | "КОМПАС": Управление персоналом: кадровый учет. Кадровый аудит - скидка 15%.

    Фридрих Вильгельм Ницше


    Так говорил Заратустра

    Речи Заратустры



    Часть вторая

    Ребенок с зеркалом

    После этого Заратустра опять возвратился в горы, в уединение своей пещеры, и избегал людей, ожидая, подобно сеятелю, посеявшему свое семя. Но душа его была полна нетерпения и тоски по тем, кого он любил: ибо еще многое он имел дать им. А это особенно трудно: из любви сжимать отверстую руку и, как дарящий, хранить стыдливость.
    Так проходили у одинокого месяцы и годы; но мудрость его росла и причиняла ему страдание своей полнотою.
    Но в одно утро проснулся он еще задолго до зари, долго припоминал что-то, сидя на своем ложе, и наконец заговорил в своем сердце:
    "Что же так напугало меня во сне, что я проснулся? Разве не ребенок подходил ко мне, несший зеркало?
    "О Заратустра, — сказал мне ребенок, — посмотри на себя в зеркале!"
    Посмотрев в зеркало, я вскрикнул, и сердце мое содрогнулось: ибо не себя увидел я в нем, а рожу дьявола и язвительную усмешку его.
    Поистине, слишком хорошо понимаю я знамение снов и предостережение их: мое учение в опасности, сорная трава хочет называться пшеницею!
    Мои враги стали сильны и исказили образ моего учения, так что мои возлюбленные должны стыдиться даров, что дал я им.
    Утеряны для меня мои друзья; настал мой час искать утерянных мною!"
    С этими словами Заратустра вскочил с ложа, но не как испуганный, ищущий воздуха, а скорее как пророк и песнопевец, на которого снизошел дух. С удивлением смотрели на него его орел и его змея: ибо, подобно утренней заре, грядущее счастье легло на лицо его.
    Что же случилось со мной, звери мои? — сказал Заратустра. — Разве я не преобразился? Разве не пришло ко мне блаженство, как бурный вихрь?
    Безумно мое счастье, и, безумное, будет оно говорить; слишком оно еще юно—будьте же снисходительны к нему!
    Я ранен своим счастьем, все страдающие должны быть моими врачами!
    К моим друзьям могу я вновь спуститься, а также к моим врагам! Заратустра вновь может говорить, и дарить, и расточать свою любовь любимым.
    Моя нетерпеливая любовь изливается через край в бурных потоках, бежит с высот в долины, на восток и на запад. С молчаливых гор и грозовых туч страдания с шумом спускается моя душа в долины.
    Слишком долго тосковал я и смотрел вдаль. Слишком долго принадлежал я одиночеству—так разучился я молчанию.
    Я всецело сделался устами и шумом ручья, ниспадающего с высоких скал; вниз, в долины, хочу я низринуть мою речь.
    И пусть низринется поток моей любви туда, где нет пути! Как не найти потоку в конце концов дороги к морю!
    Правда, есть озеро во мне, отшельническое, себе довлеющее; но поток моей любви мчит его с собою вниз—к морю!
    Новыми путями иду я, новая речь приходит ко мне; устал я, подобно всем созидающим, от старых щелкающих языков. Не хочет мой дух больше ходить на истоптанных подошвах.
    Слишком медленно течет для меня всякая речь—в твою колесницу я прыгаю, буря! И даже тебя я хочу хлестать своей злобою!
    Как крик и как ликование, хочу я мчаться по дальним морям, пока не найду я блаженных островов, где замешкались мои друзья,
    И мои враги между ними! Как люблю я теперь каждого, к кому могу я говорить! Даже мои враги принадлежат к моему блаженству.
    И когда я хочу сесть на своего самого дикого коня, мое копье помогает мне всего лучше: оно во всякое время готовый слуга моей ноги—
    Копье, что бросаю я в моих врагов! Как благодарю я моих врагов, что я могу наконец метнуть его!
    Слишком велико было напряжение моей тучи; среди хохота молний хочу я градом осыпать долины.
    Грозно будет тогда вздыматься моя грудь; грозно, по горам взбушует буря ее—так придет для нее облегчение.
    Поистине, как буря, грядет мое счастье и моя свобода! Но мои враги должны думать, что злой дух неистовствует над их головами.
    Даже вы, друзья мои, испугаетесь моей дикой мудрости и, быть может, убежите от нее вместе с моими врагами.
    Ах, если бы сумел я пастушеской свирелью обратно привлечь вас! Ах, если бы моя львица мудрость научилась нежно рычать! Многому уже учились мы вместе!
    Моя дикая мудрость зачала на одиноких горах; на жестких камнях родила она юное, меньшее из чад своих.
    Теперь, безумная, бегает она по суровой пустыне и ищет, все ищет мягкого дерну—моя старая дикая мудрость!
    На мягкий дерн ваших сердец, друзья мои! — на вашу любовь хотела бы она уложить свое возлюбленное чадо!

    Так говорил Заратустра.


    статьи. Супер-скидки: детские кровати на заказ ну или игрушки до года только у нас. Удобно! | Платежные терминалы: купить платежные терминалы
    Page Rank Check Rambler's Top100
    ©www.nicshe.net 2008